A LIST Apart: For People Who Make Websites

컨텐츠 위성

by Cameron Koczon

우리는 이미 온라인 컨텐츠와 상호작용하는 방법의 홍수, 그중에서도 극단을 살고 있는데 앞으로는 지금보다 더 심해질 것 같습니다. InstapaperSvpply, Readability같은 북마클릿 앱들이 보여주는 미래의 모습에는 온라인 컨텐츠가 더는 웹 사이트 안에 갇혀 있지 않고 위성처럼 우리 주위를 맴돕니다. 온라인 컨텐츠가 이렇게 변화하고 있으니, 컨텐츠의 위상과 배포, 결제 방법도 바뀌어야 합니다. 물론 더 좋아지는 것이죠.

We are on the cusp of a complete overhaul of the way in which we interact with online content, and I think you should be a hell of a lot more excited than you currently are. Bookmarklet apps like Instapaper, Svpply, and Readability are pointing us toward a future in which content is no longer entrenched in websites, but floats in orbit around users. This transformation of our relationship with content will force us to rethink existing reputation, distribution, and monetization models—and all for the better.

지금의 컨텐츠

요즘은 온라인 컨텐츠 대부분이 고정돼 있습니다. 컨텐츠는 웹에 있는 수많은 사이트나 애플리케이션 중 하나에 단단히 뿌리내리고 있습니다. 컨텐츠가 고정되어 있기 때문에, 우리는 나중에 다시 볼 수 있기를 희망하면서 귀중한 시간을 들여 컨텐츠의 위치를 기록합니다. 웹 사이트를 북마크에 등록하고, 트윗에 좋아한다고 표시합니다. 텍스트 파일로 목록을 만드는 사람도 있습니다.

Most online content today is stuck. It has roots firmly planted in one of the many sites and applications around the web. Because content is rooted, we are forced to spend precious time recording its location in the hopes of navigating back. We bookmark websites. We favorite tweets. We create lists in text files.

이러한 시스템은 웹 사이트가 중력의 중심이고 우리 사용자들이 그 주위를 위성처럼 떠돌다가 컨텐츠와 상호작용하고 싶을 때마다 연결한다고 할 수 있습니다. 이 시스템 자체에는 아무 문제도 없지만, 사용자들이 아이패드나 스마트폰 같은 정보 소비형 장치에 점점 많은 시간을 투자함에 따라 컨텐츠를 향한 새로운 요구가 발생하고 있습니다.

In this system, the sites are the gravitational center and we, the users, orbit them, reaching out for a connection whenever we want to interact with the content. This is a fine system, but as users spend more time on consumption-oriented devices like iPads and mobile phones, new demands are being put on content.

웹 사이트는 이러한 요구에 신속히 반응했습니다. 미디어 쿼리반응형 디자인을 통해 디자이너는 사용자의 장치가 무엇이든 그에 맞는 사용자 경험을 전할 수 있게 되었습니다. 사이트 전체가 유연하게 반응할 수 있게 된 것도 중요하지만, 컨텐츠 수준에서도 이처럼 유연하게 반응할 수 있다면 그야말로 진정한 혁신이라 할 것입니다.

Websites have responded quickly to these new demands. Media queries and the responsive design movement have enabled designers to tailor the experience of a site to whichever device a user happens to be using. Flexibility at this macro level of the site is important, but the real breakthroughs will come when we enable the same flexibility at the micro level with individual pieces of content.

컨텐츠 제공자들은 이러한 유연함을 십수 년 전부터 가지고 있었습니다. RSS 구독자들은 피드를 통해 쉽게 컨텐츠를 공유할 수 있고, 주기적으로 확인하는 수고를 덜 수 있었습니다. 최근에는 몇 가지 북마클릿 앱들이 제공자가 아니라 사용자가 컨텐츠를 유연하게 만들도록 천천히 바꾸고 있습니다. 이러한 변화를 선도하는 앱은 Instapaper입니다. Instapaper는 “컨텐츠 이동”이라 불리는 일을 통해 매우 많은 명성을 얻었습니다.

Publishers have had the ability to make their content flexible for over a decade. RSS makes it easy to share content feeds with subscribers, saving them the trouble of constantly checking back in. Recently, a series of bookmarklet apps have been slowly transferring the responsibility of making content flexible from the publisher to the user. Leading the charge of this transfer is Instapaper, which has garnered a great deal of praise for doing something called “content shifting.”

컨텐츠 이동

...나는 사람들이 노트북이나 위성 라디오 같은 탐색 위주의 장치에서 태블릿이나 sonos역주같은 소비 위주의 장치로 컨텐츠를 움직일 것이라고, 이러한 변화가 점점 더 쉬워질 것이라 확신합니다.

…I am certain people want to shift content from discovery oriented devices (laptop, satellite radio, etc.) to consumption oriented devices (tablet, sonos, etc.), and I am certain that we will see this get easier and easier in the coming years.

프레드 윌슨

사용자들은 컨텐츠 이동을 통해 어떤 문맥에서 찾은 한 조각의 컨텐츠를 다른 문맥에서도 이용할 수 있습니다. 컨텐츠 이동으로 가장 유명한 것은 아마 Instapaper일 겁니다. Instapaper의 사용자는 웹에서 찾은 글에서 “Read Later” 북마클릿을 누르기만 하면 모바일 장치로 그 글을 옮길 수 있습니다.

Content shifting allows a user to take a piece of content that they’ve identified in one context and make it available in another. Perhaps the most popular content shifter is Instapaper, which allows users to easily shift interesting articles they find on the web. With one click of the “Read Later” bookmarklet, the desired article is shifted from a user’s web browser to their mobile device.

Instapaper를 컨텐츠 이동기라 부른다면 절반밖에 언급하지 않는 것입니다. 그런 호칭은 이동에만 중점을 두며 컨텐츠를 이동하는 데 필요한 부분은 언급하지 않는 셈입니다. 컨텐츠를 이동하려면 그 위치를 정확히 식별해야 하고, 사이트에 내린 뿌리를 들어내야 하며, 사용자에게 묶어야 합니다. 나는 이 과정을 “컨텐츠 해방”이라고 부르는데, Instapaper와 Svpply, Readability, Zootool 및 비슷한 앱이 모두 이 과정을 거칩니다. 컨텐츠 이동은 그 자체로도 매우 강력한 일이지만, 컨텐츠를 해방한 후 할 수 있는 일 중 시작에 불과합니다.

Calling Instapaper a content shifter tells only half the story. It puts too much attention on the shifting and not enough on what needs to happen before a piece of content can be shifted. Before content can be shifted, it must be correctly identified, uprooted from its source, and tied to a user. This process, which I call “content liberation” is the common ground between Instapaper, Svpply, Readability, Zootool, and other bookmarklet apps. Content shifting, as powerful as it is, is just the beginning of what’s possible when content is liberated.

컨텐츠 해방

컨텐츠 해방은 한 조각의 컨텐츠를 원래 있던 문맥에서 뽑아내고, 사용자에게 묶는 두 단계의 과정입니다. 컨텐츠 해방은 이렇게 동작합니다.

Content liberation is a two-part process that results in a piece of content uprooted from its original context and tied to a user. It works like this:

  1. 증류: 먼저 컨텐츠의 에센스만 남기고 나머지는 제거합니다. 에센스는 글일 수도, 트윗일 수도, 조리법일 수도, 심지어 웹 페이지 전체일 수도 있습니다. 알곡만 남기고 뉘와 겨를 없앤다는 게 요점입니다. 그렇지만 컨텐츠를 증류했다 해서 원래 귀속되었던 곳까지 제거하는 건 아닙니다. 컨텐츠는 자신이 어디에 있었는지 잊지 않으며, 당신 또한 그 컨텐츠가 어디에 있었는지 잊지 않습니다.

    Distillation: First, the content is stripped down to its raw essence. That essence could be an article, a tweet, a recipe, even a full webpage. What matters is that you end up with all wheat and no chaff. Distilled content is not, however, without attribution. The content never forgets where it is from and neither do you.

  2. 연결: 증류를 끝낸 컨텐츠는 자유롭게 부유하며 새 집을 필요로 합니다. 컨텐츠와 사용자를 연결해서 컨텐츠에게 새 집을 줄 수 있습니다. 보통은 사용자 계정이나 데스크톱 폴더에 컨텐츠가 거처할 곳을 마련합니다.

    Association: After distillation, the raw content is free-floating and in need of a new home. This is done by tying that content to a user. The typical approach is to have a user account or a desktop folder where the content can reside.

이 과정이 끝나면 원래 컨텐츠의 가장 순수한 형태의 사본이 남습니다. 해방된 사본은 이제 사용자에게 귀속되며 그 운명은 사용자에게 달려 있습니다. 컨텐츠가 원래 있었던 사이트에서 컨텐츠의 내용을 바꾸거나 사이트에서 내리더라도 해방된 사본은 영향을 받지 않습니다. 사용자는 이렇게 해방된 사본의 콜렉션을 만들어 감으로써 애플리케이션이 커뮤니티를 만들고 기능을 구현할 기반을 다집니다.

The result of this process is a carbon copy of the purest form of the original content. This liberated copy is tied to a user and its fate is in their hands. If the original site takes the content down or changes it, the liberated copy is unaffected. As users build up collections of this liberated content, they are laying the foundation upon which apps can build their communities and implement their features.

컨텐츠 콜렉션

컨텐츠 콜렉션은 점점 핵심적인 데이터 타입이 되고 있습니다. 개발자들은 컨텐츠 콜렉션을 기반으로 사용자의 독특한 요구에 걸맞는 애플리케이션을 만들 수 있게 됐습니다. 예를 들어 Svpply는 사용자가 좋아하는 상품의 콜렉션을 만들 수 있습니다. 이제 나는 온라인 쇼핑을 할 때마다 내가 신뢰하는 애플리케이션과 내 친구들이 만들어 주는 온라인 쇼핑 창을 이용할 수 있습니다.

Content collections are becoming an increasingly essential data type. They open the door for developers to build apps that are custom-tailored to users’ specific needs. Svpply, for example, enables users to build collections of products they love. Now when I go window-shopping, the windows are all curated by my friends and the taste-makers that I respect.

웹에는 많은 종류의 데이터가 있지만, 자신을 수집하도록 디자인된 앱이 있는 데이터는 많지 않습니다. 나는 이런 상황이 곧 바뀔 거라 예상합니다. 새로운 앱이 속속 부상하면서 사용자들이 조리법, 기타 운지법, 서체, 여행 정보, 기타 많은 것들을 콜렉션에 담도록 도울 겁니다. 이런 컨텐츠 컬렉션을 만드는 일이 가까운 미래의 화두가 될 겁니다. 경고를 들었다고 생각하십시오.

There are many types of data on the web, but only a few of them have apps designed to help us collect them. I expect this to quickly change. New apps will surface to unlock the potential of recipes, guitar tabs, fonts, travel tips, and more, by enabling users to organize them into collections. Building these content collections is going to be a big deal in the very near future. Consider yourself warned.

컨텐츠 관리

해방된 컨텐츠 콜렉션에 관한 불명확한 문제가 두 개 있습니다. 컨텐츠 콜렉션을 누가 관리할 것이며, 콜렉션에 들어 있는 컨텐츠의 진짜 소유자는 누구일까요? 일단 관리에 대해 먼저 얘기한 후 소유권에 대해 얘기하겠습니다.

There are two looming issues for liberated content collections—who should control the collections, and who really owns the content inside them? I’m going to tackle the issue of control now, but fear not, I will address ownership soon.

Instapaper를 살펴보면서 관리 문제에 대해 얘기하겠습니다. 당신은 콜렉션을 직접 관리하나요? 아니죠. 다른 애플리케이션이 끼어들어서 콜렉션을 인쇄하거나 책으로 묶는다면 당신은 Instapaper에게 그렇게 할 권한을 달라고 요청해야 합니다. 당신이 콜렉션을 만들 때 Instapaper가 도움을 주었으므로, 다른 애플리케이션을 이용해서 그 콜렉션을 유용하게 쓰려 할 때마다 Instapaper는 당신과 그 애플리케이션 사이의 중개인 구실을 합니다. Instapaper에 API가 없거나(최근까지 없었습니다) 어떤 의미로든 부족했다면 당신은 아무 일도 할 수 없습니다 - 콜렉션을 만드는데 들인 그 많은 노력을 생각하면 실망스런 일입니다.

In our discussion of control, let’s examine Instapaper. Do you control that collection of articles? Not really. If another application comes along and offers to print your collection and bind those articles into a book, you have to ask Instapaper for permission to do so. Instapaper helped you build your collection so it becomes a middleman between you and anyone else who can make the collection useful. If Instapaper’s API is lacking in some way (or absent as it was until recently) there’s nothing you can do about it—which is disappointing when you consider all of the effort you put in to building the collection.

훌륭한 API가 있다 해도 이런 식으로 컨텐츠를 다루는 건 뿌리부터 간접적이며 비효율적입니다. 마치 당신 주위를 애플리케이션들이 에워싸고 있어서, 당신에게 가까이 가려면 먼저 애플리케이션의 장막을 뚫어야 하는 상황 같습니다. 그렇다면, 당신 주위를 애플리케이션 대신 컨텐츠로 둘러싸는 건 어떨까요?

Even with a great API in place, this is a fundamentally indirect and inefficient way to deal with content. It’s like you’re surrounding yourself with an entourage of apps and anyone wanting to approach you has to go through them first. Instead of surrounding yourself with applications, why not surround yourself with content?

컨텐츠 위성

우리는 컨텐츠와의 관계를 바꾸어서 개별 사용자가 중력장의 중심에 있고 컨텐츠가 마치 위성처럼 사용자 주위를 도는 모델을 만들었습니다. 이 “컨텐츠 위성”에는 다음과 같은 두 가지 특징이 있습니다.

Our transformed relationship with content is one in which individual users are the gravitational center and content floats in orbit around them. This “orbital content,” built up by the user, has the following two characteristics:

  1. 해방됨: 컨텐츠는 당신이 만들었거나, 아니면 당신이 직접 증류해서 당신과 묶었으므로 순수할 뿐 아니라 다른 것에 매이지 않습니다.

    Liberated: The content was either created by you or has been distilled and associated with you so it is both pure and personal.

  2. 공개됨 당신이 이 콜렉션을 만들었고 스스로 관리합니다. 중개인 구실을 하는 애플리케이션 따위는 없습니다. 어떤 애플리케이션의 멋진 서비스를 이용하려 할 때는 당신의 API를 통할 뿐 당신 주변의 복잡한 API를 통하지 않습니다. 바로 이 점이 이 모델의 유용한 점입니다. 당신의 콜렉션은 셀 수 없이 많은 애플리케이션에서 공유할 수 있고, 다양한 문맥 사이를 매끄럽게 흐를 수 있습니다.

    Open: You collected it so you control it. There are no middlemen apps in the way. When an application wants to offer you some cool service, it now requests access to the API of you instead of the various APIs of your entourage. This is what makes it so useful. It can be shared with countless apps and flow seamlessly between contexts.

자유롭고(말 그대로), 순수하고, 개방 돼 있고, 개인적이며, 무엇보다도, 유용한 컨텐츠 콜렉션을 얻습니다. 서로 다른 출처에서 컨텐츠를 모아 컬렉션을 만드는 일은 당신이 하고, 그 컬렉션을 유용하게 하는 일은 애플리케이션이 합니다. 컨텐츠 위성은 사용자를 더 자립적이게 하고, 애플리케이션을 더 혁신적이게 만듭니다.

The result is a user-controlled collection of content that is free (as in speech), distilled, open, personal, and—most importantly—useful. You do the work to assemble a collection of content from disparate sources, and apps do the work to make those collections useful. These orbital collections will push users to be more self-reliant and applications to be more innovative.

당신의 API

전통적 비즈니스 모델에서는 소비자가 돈으로 투표합니다. 상품이 마음에 들면 사고, 마음에 들지 않으면 사지 않습니다. 컨텐츠 위성 모델에서는 사용자들이 컨텐츠로 투표합니다. 애플리케이션에서 제공하는 서비스에 흥미가 있다면 자신의 컨텐츠를 그 애플리케이션과 공유합니다. 흥미가 없다면 공유하지 않습니다. 컨텐츠가 사용자 주변의 위성이므로 사용자는 어떤 애플리케이션에서 컨텐츠에 접근하는지 바로 알 수 있습니다. 애플리케이션은 다른 애플리케이션에 권한을 요청하지 않고 사용자에게 요청합니다.

In the traditional business model, consumers vote with their dollars. If they like something, they buy it. If not, they don’t. In the orbital content model, users vote with their content. If an app offers something interesting, they’ll share their content with it. If not, they won’t. Because the content is in orbit around the users, they directly determine who has access to it. Applications will no longer ask for our credentials to other services; instead, they will ask you directly to lend them the content they want to make useful.

이 모델은 애플리케이션이 항상 혁신적이도록, 사용자의 변화하는 요구에 부응하도록 강제합니다. 애플리케이션이 해이해지기 시작하면 당신의 컨텐츠를 더 좋은 것을 제공하는 다른 애플리케이션과 공유하면 됩니다. 예를 들어, 나는 Last.fm을 통해 음악 데이터를 매우 많이 모았지만, 내 데이터를 직접 관리할 수 있다면 Last.fm이 혁신하길 기다릴 필요 없이 Last.fm과 내 데이터의 연결을 끊으면 됩니다. 내 데이터를 PandoraRdio, Grooveshark에서도 이용할 수 있다면 Last.fm은 내 주의를 끌기 위해 계속 혁신해야 할 겁니다. 그렇게 하지 않는다면 Pandora나 Rdio, Grooveshark등의 애플리케이션에서 더 새롭고 멋진 경험을 선사할 수도 있으니까요. 어느 쪽이든 사용자에게 이득입니다.

This puts an exciting burden on applications to continue to innovate and meet your changing user needs. If an app starts slacking, you can share your content with another app that offers to do something more. For example, I have a tremendous amount of music data built up on Last.fm, but instead of motivating them to innovate, controlling my data allows them to comfortably stagnate. If I could share my Last.fm data with Pandora, or Rdio, or Grooveshark, Last.fm would need to innovate to keep my attention; if they didn’t, those other apps could rise to the occasion by creating new and exciting functionality. Either way, users win.

컨텐츠 소유권

이제 컨텐츠 위성의 소유권에 대해 얘기해 보겠습니다. 다른 이가 만든 컨텐츠를 해방하면 소유권 문제가 좀 까다로워 집니다.

At this point, I imagine there are quite a few disgruntled readers out there who aren’t happy with the fact that I’ve yet to address the copyright issues associated with orbital content. When content created by others is liberated, some tricky ownership issues come into play.

컨텐츠 제공자 대부분이 이런 질문 - 정당한 질문이고 익숙한 질문입니다 - 을 할 겁니다. “왜 사용자들에게 내 컨텐츠를 맘대로 복사하고 다른 애플리케이션에서 사용할 권리를 줘야 합니까?” 하지만 이런 질문의 요점은 조금 다른 것이죠. 보상 말입니다. 컨텐츠를 해방할 때마다 $10씩, 그 컨텐츠를 다른 사이트에서 사용할 때마다 $1씩 보상한다면 컨텐츠 제공자들은 아마 자신들의 컨텐츠를 공유하기 위해 온갖 노력을 다 할 겁니다. 복사가 문제가 아니라, 보상이 문제인 겁니다. 요즘의 웹 환경에서 컨텐츠 제작자를 지원하는 일은 그야말로 악전고투입니다. 컨텐츠를 공유할 수 있는 수단은 무한대이지만, 대가를 치를 수단은 없는 것이나 마찬가지입니다.

Many publishers will ask—and it is a fair and familiar question—why should users have the right to carbon copy my content and share it in other contexts? It is a question that belies a concern about something slightly different: compensation. If publishers were compensated $10 every time content was shared and $1 every time it was read on their site, they would do everything in their power to get their content shared. Copying is not the problem—compensation is. Today’s web environment makes it nothing less than a struggle to support content creators. We have unlimited tools for sharing and virtually none for payment.

컨텐츠 위성으로의 이동을, 보상에 대해 다시 생각해 볼 계기로 간주해 봅시다. 웹을 컨텐츠 제작자와 컨텐츠 소비자 모두를 풍요롭게 만들어줄 어떤 것으로 바꿀 수 있습니다. 컨텐츠 제작자와 컨텐츠 소비자 모두를 풍요롭게 만들 핵심은 귀속 정보입니다.

Let’s look at the movement toward orbital content as an opportunity to rethink compensation. There is a great deal we can do to shape it into something that enriches the web for content creators and content consumers. A major key to this joint enrichment is attribution.

컨텐츠 귀속 정보와 결재

귀속 정보란 컨텐츠에 묶여 있는 소유권 메타데이터입니다. 컨텐츠 일부가 아무리 널리 퍼지더라도 제작자가 누구인지, 원래 어디에 있었는지에 대한 정보는 절대 사라지지 않습니다. 하지만 귀속 정보가 그렇게 중요한데도 웹의 귀속 정보는 이미 난장판입니다. Tumblr 블로그나 FFFFound!의 이미지만 봐도 컨텐츠 대부분의 원래 소스를 찾는 게 얼마나 힘든지 알 수 있습니다. 귀속 정보가 없다는 것은, 다른 이들이 컨텐츠를 퍼뜨리는데도 컨텐츠 제작자는 경제적 보상을 받을 수도, 명망을 얻을 수도 없다는 의미입니다. 웹의 선량한 시민으로서, 우리는 우리가 해방하고 공유하는 컨텐츠의 저작권을 주의깊게 지켜야 합니다.

Attribution is authorship metadata that is bound to content. No matter how far and wide a piece of content spreads, it never forgets who created it and where it’s from. Despite its importance, web attribution is already in shambles. A quick review of Tumblr blogs or the image stream at FFFFound! will show just how difficult it is to find the original sources for most content. This lack of attribution means that content creators receive neither financial nor reputational gains when others spread their work. As good citizens of the web, we have to be vigilant in retaining authorship as we liberate and share content.

귀속 정보가 확실히 자리를 잡으면, 컨텐츠 제공자들은 경제적인 이득과 명망을 얻을 새로운 기회를 잡을 수 있습니다. 그동안 사이트 소유자들이 컨텐츠를 통해 이익을 얻은 방법은 가능한 한 많은 “시선”을 끌어서 광고에 노출하는 것이었습니다. 컨텐츠 귀속 정보를 공고히 하면 이 모델에 흥미로운 변화를 가져올 수 있습니다. 시선의 개념을 확장해서, 당신이 만든 컨텐츠를 어떤 문맥에서든 보는 사람은 모두 포함할 수 있습니다. 귀속 정보가 컨텐츠를 따라다닐 수 있다면, 결재 방법도 따라다닐 수 있는 것 아니겠습니까? 광고가 컨텐츠를 따라다니며 여러 문맥에서 노출되는 전례가 이미 RSS 피드에 있었습니다. RSS 피드의 모델을 더 확장해서 광고가 컨텐츠를 따라다니게 하면 컨텐츠 제공자의 사이트에서 보든, 다른 어떤 문맥에서 보든 컨텐츠 제공자는 보상을 받을 수 있을 것입니다.

If we can keep attribution firmly in place, content collections and orbital content offer publishers new opportunities for both financial and reputational gain. Traditionally, site owners monetize their content by generating traffic to get as many “eyeballs” in front of their advertisements as possible. Strict content attribution allows us to take an interesting twist on this model. We can push the notion of eyeballs to include anyone who sees your content in any context so long as it is clear that you are its creator. If attribution can travel with content, why not monetization? RSS feeds have set some precedent for ads following content into other contexts. We can push this model further by enabling ads to travel alongside individual pieces of content and enabling content creators to be compensated whether that content is viewed on their site or somewhere else on the web.

귀속 정보가 들어 있는 컨텐츠 위성은 컨텐츠 제작자와 소비자 사이의 소통을 위한 다리 구실을 할 수도 있습니다. 내가 근무하는 회사 Fictive Kin에서는 These Are Things에서 만든 애니메이션 gif 파일, “Haters Gonna Hate” 에 매료되었던 일이 있습니다. 이 파일은 삽시간에 인터넷의 화두가 되었고 수백만의 사람이 이 파일을 보았으며 그중 상당수가 파일을 저장해서 자신의 블로그에 올렸습니다. 나중에 These are Things는 자신들의 창작물을 기념하는 haters gonna hate 티셔츠와 인쇄물을 만들었습니다. 컨텐츠 위성이 유행하고 거기에 귀속 정보를 담는 일이 일상적이었다면 These Are Things는 자신들의 gif 파일을 모은 사람들에게 티셔츠와 인쇄물을 쉽게 알릴 수 있었을 테고, These Are Things의 팬들은 자신들의 사랑을 더 쉽게 표현할 수 있었을 겁니다.

Attributed orbital content can be a conduit for communication between the content creator and various content consumers. At my company, Fictive Kin, we are obsessed with “Haters Gonna Hate,” an animated gif created by These Are Things. That gif quickly became a bona fide internet meme and was seen by millions of people, many of whom saved and reblogged it. Later, These are Things released haters gonna hate t-shirts and letterpress prints to capitalize on the success of their creation. With orbital content and strict attribution, it would be easy to give them the ability to advertise the prints and shirts to anyone who had collected their original gif and let them know there were new ways to show off their love.

컨텐츠 애플리케이션

우리가 좋아하는 것은 우리를 아는 사람들만큼 우리 자신을 잘 정의합니다. 컨텐츠 해방, 컨텐츠 위성, 귀속 정보를 통해 소셜 그래프(social graph)역주가 아니라 우리의 컨텐츠와 우리의 관심사에 기반을 둔 새로운 종류의 애플리케이션을 만들 수 있습니다. Instapaper나 Svpply, 기타 북마클릿 애플리케이션을 지켜보면 이러한 움직임을 알 수 있습니다.

The things that we like define us as much as the people we know. Content liberation, orbital content, and attribution are enabling a new class of applications that are built on top of our content and our interests instead of our social graphs. We can look to Instapaper, Svpply, and other bookmarklet apps for the beginnings of this movement.

Instapaper나 Svpply 같은 초기 애플리케이션이 몇 가지 발전 방향을 제시할 수도 있지만 컨텐츠 위성의 가능성은 매우 널리 열려 있으며 우리가 원하는 대로 만들어나갈 수 있음을 기억해야 합니다. 컨텐츠 위성을 잘 발전시키면 컨텐츠 제작자들이 충분히 보상받고 컨텐츠 소비자들이 전에 없던 권리를 누리며 웹 애플리케이션은 끊임없이 혁신하도록 강제되는 웹을 만들 수 있습니다.

These initial apps hint at some possible paths, but we should remember orbital content is still a wide open frontier and we are free to shape it as we please. If we get a good jump on it, we can create a web in which content creators are rewarded fairly, content consumers are given unprecedented power, and web applications are pushed to constantly innovate and improve themselves. Not too shabby.

1. sonos는 음악재생기기 브랜드 이름입니다(위키백과). 주파수를 "탐색"하는 라디오에서 mp3 파일을 "소비"하는 장치로 소비자의 기호가 이동한다는 의미로 생각합니다. 돌아가기

2. 소셜 그래프(social graph)란 개인을 점으로, 개인 사이의 관계를 선으로 연결한 그물 같은 그래프를 말합니다. 이 단어는 페이스북 콘퍼런스에서 유명해졌습니다. 저자가 이 문맥에서 소셜 그래프로 의도한 바는 "페이스북 같은 소셜 네트워크 서비스가 제공하는 개인 간의 관계를 이용해 더 풍부한 온라인 경험을 제공한다"는 뜻으로 생각합니다. 돌아가기

댓글 (886)

저자

Cameron Koczon Hi, I’m Cameron. Welcome to my bio. My real name is Cameron Koczon but I go by Fictive Cameron on the Internet. I run a web company called Fictive Kin based in Brooklyn, NY. We are currently working furiously on an app called Gimme Bar which is, as they say, neato torpedo. I co-created a to do list application called TeuxDeux and I co-organized a web conference called Brooklyn Beta. I like co-doing things because it’s more fun to work on awesome things with awesome people. I sometimes post to my off-kilter blog. I smoke a pipe.